CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe

AssociationActive

Company Overview

Registration icon
Swiss UID, VAT number:
CHE-105.841.616
Calendar
Date of incorporation:
8/24/1932
Location icon
Location:
Zürich
City icon
Office:
Zürich
Legal icon
Legal Form:
Association

Previous Company Names

  • "Carbura", Schweiz. Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe
  • CARBURA, Schweizerische Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe
  • (CARBURA, Office central suisse pour l'importation des carburants et combustibles liquides) (CARBURA, Ufficio centrale svizzero per l'importazione di carburanti e combustibili liquidi)
  • (CARBURA, Organisation suisse de stockage obligatoire pour carburants et combustibles liquides) (CARBURA, Organizzazione svizzera di scorte obbligatorie per carburanti e combustibili liquidi)

Management

Female

Claudia Thoma

Location icon

Künten

Limited joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Martin Rahn

Location icon

Bonstetten

Deputy manager

Joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Matthias Rufer

Location icon

Würenlos

Limited joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Female

Barbara Mühlemann

Location icon

Hünenberg

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Female

Suzanne Blache

Location icon

Winterthur

Limited joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Stephan Villiger

Location icon

Riehen

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Female

Andrea Studer

Location icon

Hünenberg

Manager

Joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Daniel Staubli

Location icon

Baar

Deputy manager

Joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Yves Bamert

Location icon

Herrliberg

Member of the board

Joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Female

Nicolina Carlucci

Location icon

Volken

Limited joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Renato Patelli

Location icon

Felsberg

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Male

Urs Bachmann

Location icon

Frauenfeld

Member of the board

Joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Andreas Flütsch

Location icon

Menzingen

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Male

Gianluca Joerin

Location icon

Zug

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Male

Bernhard Maurer

Location icon

Auw

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Male

Nicolas Sierro

Location icon

Vuiteboeuf

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Male

Peter Goetschi

Location icon

Fribourg

Chairperson of the board

Joint signing authority (any two to sign)

Link icon
Male

Dominik Köppel

Location icon

Arlesheim

Member of the board

Without signing authority

Link icon
Male

Marcello Fisler

Location icon

Berikon

Limited joint signing authority (any two to sign)

Link icon

Building smart people network graph...

Fetching people and their companies

SOGC Notifications
No.Journal No.Journal dateSOGCSOGC datePage / ID
1(Transfer)(Transfer)
23591212.08.202515615.08.20251006409186
34602421.10.202420724.10.20241006161486
44591309.11.202322114.11.20231005883826
53574607.09.202217612.09.20221005558969
6795621.02.20223924.02.20221005413080
7155611.01.2021914.01.20211005073269
81223824.03.20206127.03.20201004861055
93728825.09.201918830.09.20191004726149
104147119.11.201822722.11.20181004503095

Company Purpose

Im Bereich der obligatorischen Pflichtlagerhaltung verfolgt die CARBURA namentlich folgende privatrechtlichen Zwecke: a) Sie ist eine Selbsthilfeorganisation der Pflichtlagerhalter und hat den Zweck, bestimmte Aufgaben, die ihr von den Pflichtlagerhaltern nach deren gemeinsamen Interessen übertragen werden, durchzuführen. Der Verein kann selber nicht Pflichtlagerhalter sein. b) Sie schützt ihre Mitglieder gegen finanzielle Verluste aus der Pflichtlagerhaltung. Sie führt hierzu besondere Fonds. c) Sie kann sich an Gesellschaften beteiligen, welche die gemeinsame Pflichtlagerhaltung betreiben, für die Pflichtlagerhaltung Tankraum zur Verfügung stellen oder in anderer Weise der Mineralöl-Pflichtlagerhaltung dienen. Solche Gesellschaften müssen einer geeigneten Kontrolle unterstehen. Die CARBURA bezweckt die Wahrnehmung namentlich folgender ihr im Zusammenhang mit der Durchführung der Pflichtlagerhaltung an Mineralölen vom Bund übertragenen öffentlich-rechtlicher Aufgaben: a) Sie erteilt im Auftrag und nach Weisungen des Bundes Generaleinfuhrbewilligungen und überwacht im Hinblick auf die Durchführung der Pflichtlagerhaltung die Einfuhr und die Versteuerung flüssiger Treib- und Brennstoffe. b) Sie überwacht im Auftrag und nach Weisungen des Bundes die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen. c) Sie führt Bestandesaufnahmen und Erhebungen betreffend die wirtschaftliche Landesversorgung durch im Sinne von Art. 62 Landesversorgungsgesetz (LVG) sowie Art. 9 Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung). Die CARBURA bezweckt im Interesse ihrer Mitglieder die Vorbereitung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung: a) Sie orientiert die Behörden über den Stand der Versorgung mit flüssigen Treib- und Brennstoffen. b) Sie wirkt bei der Planung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung mit. c) In Zeiten gestörter Zufuhr kann sie gemeinsame Vorkehren zur Warenbeschaffung durchführen. Solche Vorkehren sind, falls nicht vom Bund angeordnet, nur für diejenigen Mitglieder verbindlich, die ihnen zugestimmt haben. Diese Vorkehren laufen ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen. Die CARBURA kann bei der Planung und Durchführung von weiteren Aufgaben im Mineralölsektor mitwirken, die im Interesse des Landes liegen, soweit dies im Auftrag oder mit Genehmigung von eidgenössischen Behörden geschieht. Soweit diese Aufgaben nicht mit der wirtschaftlichen Landesversorgung zusammenhängen, steht der Entscheid, ob sie übernommen werden sollen, von Fall zu Fall der CARBURA selber zu. Solche weiteren freiwilligen Aufgaben werden von ihr ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen durchgeführt. Die CARBURA kann mit der Gaswirtschaft Vereinbarungen zur Lagerung von Gasersatzlager durch CARBURA-Mitglieder abschliessen. Die Kosten werden der Gaswirtschaft in Rechnung gestellt. Die CARBURA kann alle Tätigkeiten ausüben, welche mit dem Zweck des Vereins zusammenhängen oder diesen Zweck fördern. Als flüssige Treib- und Brennstoffe im Sinne dieser Statuten gelten die im Anhang der Mineralölpflichtlagerverordnung genannten Produkte. Der Verein betreibt keine Handelsgeschäfte und bezweckt keinen Gewinn.