VETROPACK-STIFTUNG BÜLACH

FoundationActive

Company Overview

Registration icon
Swiss UID, VAT number:
CHE-109.736.214
Calendar
Date of incorporation:
8/29/1967
Location icon
Location:
Bülach
City icon
Office:
Bülach
Legal icon
Legal Form:
Foundation

Previous Company Names

  • Vetropack - Stiftung Bülach

Building smart people network graph...

Fetching people and their companies

SOGC Notifications
No.Journal No.Journal dateSOGCSOGC datePage / ID
1(Transfer)(Transfer)
23391929.07.202514704.08.20251006399527
33045608.07.202513211.07.20251006381780
44914509.12.202224314.12.20221005627596
53147107.09.201517510.09.20152366395
629506.01.2014509.01.20141274863
72649230.07.201214903.08.20126796720
8978810.03.20115215.03.20116076568
9490002.02.20112708.02.201133/6024074
10846526.03.20086201.04.200824/4408726

Company Purpose

Die Stiftung bezweckt die Vorsorge für das Kader der Firmen der Vetropack-Gruppe Schweiz im Alter, bei Invalidität und Tod. Sie kann auch Unterstützungen für den Vorsorgenehmer oder seine Hinterlassenen in Notlagen wie bei Krankheit, Unfall, Invalidität oder Arbeitslosigkeit erbringen.Der Stiftungsrat entscheidet über die geeigneten Mittel zur Durchführung des in Absatz 1 umschriebenen Zweckes. Er kann das Vermögen der Stiftung ganz oder teilweise dazu verwenden. Er kann auch Versicherungsverträge zugunsten aller oder eines Teils der Destinatäre abschliessen oder in bestehende Verträge eintreten. In solchen Fällen ist die Stiftung sowohl Versicherungsnehmerin als auch Begünstigte. Die Stiftung kann ihre Tätigkeit auch auf das Kader von finanziell oder wirtschaftlich eng mit der Stifterin verbundenen Unternehmen ausdehnen, sofern die Rechte des Kader der Stifterin dadurch nicht verletzt werden. Jedes verbundene Unternehmen hat der Stiftung die zur Versicherung seines eigenen Kader notwendigen finanziellen Mittel zu überweisen. Gegebenenfalls wird ein Abkommen mit dem Unternehmen oder einer von ihm gegründeten Stiftung geschlossen, worin auch dieim Falleeiner Auflösung der gemeinsamen Bindung anwendbaren Bestimmungen festgehalten werden. Die abgeschlossenen Abkommen werden der Aufsichtsbehörde zur Kenntnis gebracht. Über ihre Personalvorsorgeverpflichtungen hinaus kann die Stiftung weder für Verpflichtungen aufkommen, die rechtlich der Stifterin obliegen, noch Lohnzahlungen oder lohnähnliche Zahlungen vornehmen. Vorbehalten bleiben die aus der Verwaltung der Stiftung entstehenden Unkosten.